一薰一蕕
作者: 發(fā)布時(shí)間:2020-11-04 瀏覽:
?。鄣湓矗? 《左傳·僖公四年》:晉獻(xiàn)公欲以驪姬為夫人,卜之不吉。公曰:“從筮。”卜人曰:“筮(shì,音誓)短龜長(zhǎng),不如從長(zhǎng)。”且其繇(謠)曰:“專之渝,攘公之羭。一薰一蕕(you,音游),十年尚有臭。”必不可,弗聽(tīng)。立之……”
?。鄣淞x] “一薰一蕕”,杜預(yù)注:“薰,香草;蕕,臭草。十年有臭,言善易消,惡臭難除。”后人遂用“一薰一蕕”比喻一善一惡在一起,善常被惡掩蓋;又表示寵幸之心生變,會(huì)造成混亂;又比喻好壞之心變易,違背常理也會(huì)生變的。
?。鄣鋵?shí)] 公元前672年,晉伐驪戎,俘獲兩個(gè)美女,長(zhǎng)曰驪姬,次曰少姬,均生得天姿國(guó)色,妖艷過(guò)人。獻(xiàn)公一見(jiàn)大喜,盡納于后宮,備受寵幸。驪姬姊娣,功于心計(jì),蠱惑上下,把個(gè)晉獻(xiàn)公鬧得昏了頭。到了公元前656年,晉獻(xiàn)公欲立驪姬為夫人,使太卜郭偃以龜甲卜之。郭偃獻(xiàn)卜辭,說(shuō):“專之渝,攘公之翰(yú,音育)。一薰一蕕,十年尚有臭!”獻(xiàn)公問(wèn):“什么意思?”郭偃解卜說(shuō):“渝者,變也。意所未尚,心亦變亂,故曰‘未之渝’。攘,奪也。翰,美也。心變則美惡倒置,故曰‘攘公之翰’。草之香者曰薰,臭者曰蕕。香不勝臭,穢氣久而不消,故曰‘十年尚有臭也’。”
獻(xiàn)公寵幸驪姬,不信其說(shuō),便又讓史蘇算筮卦。得觀卦之六二,卦辭曰:“窺觀利女貞。”獻(xiàn)公高興地說(shuō):“居內(nèi)觀外,女子之正。吉孰大焉?”郭偃不服其說(shuō),進(jìn)一步辯解道:“自有問(wèn)卜以來(lái),先有象,后有數(shù)。龜,象也。筮,尊也。從筮不如從龜。”史蘇不同意這種解釋,辯駁道:“禮無(wú)二嫡,諸侯(指獻(xiàn)公)不再娶,謂之觀也。繼稱夫人,何以為正?不正,何利之有?以易言之,亦未必就是吉。”獻(xiàn)公說(shuō):“若卜筮有定,盡鬼謀矣。”他一心想立驪姬,所以不聽(tīng)郭偃的龜甲卜辭,卻偏信史蘇的筮卦之辭。于是便選擇吉日,到曲沃去告廟,立驪姬為夫人,封少姬為次妃。
事后,史蘇私下對(duì)大夫里克說(shuō):“宮廷不幸,晉國(guó)將亡,您有什么辦法?”里克聞之大驚,問(wèn)道:“亡晉者何人?”史蘇回答說(shuō):“其不知是驪戎乎?”里克不解其意。史蘇進(jìn)一步說(shuō):“昔夏桀伐有施,有施人以美女妹喜獻(xiàn)給了夏桀。桀寵妹喜,導(dǎo)致夏亡。殷紂王伐有蘇,有蘇人以美色妲己獻(xiàn)之。紂寵妲己,遂以亡殷。周幽王伐有褒,有褒人獻(xiàn)美女褒姒。幽王寵褒姒,西周遂亡。今主公伐驪戎,而獲驪姬和少姬,更加寵愛(ài)無(wú)比,豈有不亡之道理?”說(shuō)到這里,太卜郭偃亦至。里克以史蘇之言轉(zhuǎn)告郭偃,郭偃說(shuō):“說(shuō)晉亂有可能,說(shuō)亡晉則未必能亡。從前,叔虞封唐時(shí),卜辭亦曰:‘君正諸夏,再造王國(guó)。晉業(yè)方盛,何患其亡?’”里克進(jìn)一步問(wèn)道:“晉若亂,亂當(dāng)何時(shí)?”郭偃說(shuō):“善惡之報(bào),不出十年。十年,數(shù)之盈也。”里克聽(tīng)了頻頻點(diǎn)頭:說(shuō)“好端端的一個(gè)晉國(guó),將要亂于驪戎之女了!”
驪姬當(dāng)上了夫人,便勾結(jié)奸佞梁五、東關(guān)五、優(yōu)施等人,搞起了謀權(quán)篡位的陰謀。開(kāi)始,是用“調(diào)虎離山”計(jì),把幾位公子支出了絳城,太子申生到了曲沃,公子重耳到了蒲邑,夷吾也到了屈地;遂后,又施用“蜜蜂計(jì)”,離間獻(xiàn)公和申生,想借獻(xiàn)公之手殺掉太子。此計(jì)不成,緊接著又拋出“毒胙計(jì)”,殺了太傅杜原款,逼死了太子申生。驪姬又施用“株連計(jì)”,把公子重耳和夷吾趕出了國(guó)門,逃到異地他鄉(xiāng)流亡去了。