晉文化典故

怒發(fā)沖冠
作者:   發(fā)布時間:2020-11-04    瀏覽:
   [典源]  《史記·廉頗藺相如傳》:相如視秦王無意償趙城。乃前曰:“璧有瑕,請指示王。”王授璧,相如因持璧卻立,怒上沖冠。
  [典義]  “怒上沖冠”,原為趙使藺相如憤怒得使發(fā)沖到冠上。冠,為帽子。遂后人們便以此事謂之“怒發(fā)沖冠”,比喻憤怒得使頭發(fā)豎了起來,沖到了帽子(冠)上;也形容憤怒到極點。
 ?。鄣鋵崳? 趙惠文王時,宦官繆賢府上有個擔(dān)有職事的門客藺相如,奉惠文王之命,攜著價值連城的和氏璧到秦國去,向秦王獻(xiàn)璧,以換取秦十五城。
  到了秦都咸陽,秦王在章臺宮接見了藺相如。藺相如把和氏璧獻(xiàn)給了秦王。秦王一見和氏璧,如獲至寶,喜出望外,高興至極,便把其美玉傳示給貴妃及其左右看。你傳他傳,你看他看,在宮廷上下傳看了一遍。傳畢,上下左右皆呼萬歲,給秦王祝賀,為秦王道喜。秦王更是高興得不得了,拿著美玉愛不釋手,總是看個不夠。藺相如見秦王沒有劃給趙國十五城的意思,便走上前去,向秦王奏道:“這塊玉,好是好,就是有些小毛病,長有小赤斑點,請讓我指給大王看!”秦王把和氏璧交給了相如,相如一拿到和氏璧,就往后退了幾步,一直退到一個庭柱子跟前,倚柱而立,剎時臉色大變,怒發(fā)沖冠,對秦王聲色俱厲地說:“大王欲得到和氏璧,派使者拿著您的親筆信去見我國的趙王,趙王看了秦王的國書,召來群臣商議。群臣眾口一詞,皆曰:‘秦國貪婪,倚仗自己的強大,以空言求璧,償給趙國十五城,那是一句空話,秦王是不會兌現(xiàn)的。’因而,大家不主張把和氏給予大王。臣以為就是平民百姓之間交往尚不相欺,況大國乎!我們不能因一塊璧玉逆秦王之歡,傷兩國和氣,臣主張把璧玉送給秦王。趙王采納了臣的諫言,一連五日,沐浴、更衣、獨宿、戒酒、不茹葷,以示恭敬和隆重。之后,趙王才在宮廷上把國書及其璧玉交給了臣下,臣下才小心翼翼地攜著璧玉來到貴國,大王您知道這是為何,儼然是以大國之威而修敬也。沒想到臣下來到貴國,大王卻以偏殿接見我,禮儀甚是簡易怠慢。大王得到璧,傳至美人侍從之間,以戲弄臣下。臣看見大王無意償給趙國十五城,所以臣下才取回璧玉。大王如果再強迫臣下的話,臣下將和玉璧撞碎于庭柱矣!”藺相如手持玉璧,斜視著庭柱,就要以頭擊柱和摔碎璧玉。秦王眼見此情此景,害怕相如摔碎玉璧,急忙向相如賠情道歉,勸住相如,乃命人拿出地圖,請相如觀看劃給趙王十五座城的名稱及其方位,說:“王就把這十五座城池償給趙王。”相如從秦王的言談舉止中,看出秦王是以假意來許趙王城邑,實際上是一句空話,趙國永遠(yuǎn)也得不到。于是,便對秦王說:“和氏璧,乃天下所共傳之寶也,趙王害怕大王,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時,齋戒五日,今大王也應(yīng)齋戒五日,設(shè)九賓于宮廷,臣才敢將璧獻(xiàn)上。”秦王聽相如說得有理,也不好強拗,便答應(yīng)了!相如拜謝回到館驛。
  相如一回到館驛,就讓侍從將和氏璧偷偷送回趙國去了。結(jié)果,秦王是空喜歡,也沒有得到趙國的無價之寶和氏璧。

 
上一篇:彈丸之地
下一篇:完璧歸趙